28/08/2015

Đôi lời trao đổi với Kỹ sư Lê Quốc Trinh

TS Nguyễn Thành Sơn

Nhân bài viết của Kỹ sư Lê Quốc Trinh bàn về việc có nên hay không thăm dò khai thác “bể than sông Hồng” đăng trên BVN từ năm 2009 (kèm thêm bài hưởng ứng cùng lúc của GSTS Nguyễn Thế Hùng), mới đây lại được đăng lại vào ngày 20-8-2015 theo nguyện vọng của hai tác giả (xin xem ở đây), nhằm gióng lên một lần nữa lời cảnh báo khẩn thiết đối với nhà cầm quyền trước nguy cơ nước biển đang xâm nhập nhiều vùng thấp trũng trên lãnh thổ Việt Nam trong đó có đồng bằng sông Hồng, TS Nguyễn Thành Sơn, người được nhắc đến trong bài – một cộng tác viên gần gũi của BVN, cũng là người từng được giao phụ trách dự án “mở bể than sông Hồng” vào thời gian cụm bài viết của Lê Quốc Trinh và Nguyễn Thế Hùng công bố lần đầu – có viết một lá thư nhờ BVN chuyển cho ông Lê Quốc Trinh nói rõ một vài sự thật, không chỉ khoanh trong chuyện “bể than sông Hồng”.

Nhận thấy đây là một vấn đề khá quan trọng, liên quan đến nhiều việc lâu nay dư luận vẫn đang quan tâm mà chưa biết rõ hư thực, được ông Nguyễn Thành Sơn tán thành, chúng tôi xin công bố bức thư lên trang BVN để người có trách nhiệm cũng như bạn đọc rộng rãi cùng tham khảo.

Bauxite Việt Nam

Biên tập viên Tân Hoa xã phản đối "thành phố Tam Sa": Bước đi phi pháp để hiện thực hóa "thành phố Tam Sa"

Thu Thủy

TP - Biên tập viên Chu Phương của Tân Hoa xã thẳng thắn bày tỏ quan điểm cực lực phản đối chính sách sử dụng vũ lực ở Biển Đông, đòi xóa bỏ cái gọi là “thành phố Tam Sa” của Trung Quốc.

Biên tập viên Chu Phương của Tân Hoa xã

Biên tập viên Chu Phương của Tân Hoa xã.

TUYÊN BỐ CỦA CÁC TỔ CHỨC XÃ HỘI DÂN SỰ VÀ CÔNG DÂN VỀ NHỮNG DỰ ÁN TƯỢNG ĐÀI TRĂM TỶ, NGÀN TỶ (đến đợt 3, có 282 người ký)

Đất nước đang đứng trước những thử thách sống còn. Độc lập, toàn vẹn lãnh thổ bị đe dọa, uy hiếp từng ngày, từng giờ. Quản lý kinh tế yếu kém cùng tham nhũng bạo phát làm thất thoát trầm trọng tiền vốn và nguồn lực đất nước, làm ngân sách trống rỗng, dẫn đến:

• Công nợ ngập đầu

Theo World Bank (Ngân hàng Thế giới), đến cuối 2014, nợ công của Việt Nam đã lên tới 110 tỷ USD (2,35 triệu tỷ đồng). Số nợ đó, bổ theo đầu dân thì một đứa trẻ sơ sinh vừa chào đời ở Việt Nam đã mang nợ hơn 1.200 USD (gần 30 triệu đồng).

• Vắt kiệt sức dân

Nhà nước túng quẫn, bần cùng đến nước đè thu phí đến cả chiếc xe máy – phương tiện mưu sinh và đi lại thiết yếu của tuyệt đại bộ phận dân chúng. Thuế, phí chồng chất, vét đến đồng tiền còm cõi của dân nghèo, bù đắp phần nào ngân sách trống rỗng, nhưng sức dân bị vắt kiệt, đời sống càng khốn cùng điêu đứng, không đủ tái sản xuất.

Hiệu ứng Trung Quốc

Nguyễn Lam & Nguyễn Xuân nghĩa, RFA

clip_image002

Một nhà đầu tư theo dõi giá cổ phiếu tại một trung tâm chứng khoán tại Thượng Hải vào ngày 26 tháng 8, 2015. cổ phiếu Thượng Hải đóng cửa giảm 1,27 phần trăm trong phiên giao dịch đầy biến động ngày 26 tháng tám, 2015.AFP

Khoa học ơi, ta xin chào mi!

Bàn Văn Thòn

Tự trao cho mình nhiệm vụ "kiểm dịch Trần Đình Sử", tác giả Chu Giang đã viết một bài phê bình khá dài, được chia thành hai kỳ liên tiếp in trên Văn nghệ thành phố Hồ Chí Minh số 363, 364. Bài trao đổi của Chu Giang, một cây bút phê bình tự đọc, tự học, tự vươn lên, với các nhà khoa học ngành xã hội cho thấy tinh thần đấu tranh dũng cảm “phi thường” của tác giả. Chúng tôi đã theo dõi rất kỹ và cũng muốn noi theo tinh thần đối thoại của ông để xin phép nêu lên những nhận định riêng của mình. Rõ ràng là, qua hai bài viết của Chu Giang, chúng ta thấy rằng có một khoảng cách vô cùng lớn giữa đọc và diễn giải, giữa diễn giải đúng và diễn giải sai trong khoa học nhân văn tại Việt Nam.

Trong bài thứ nhất đề cập tới Chương 1 Luận án của Trần Ngọc Hiếu, Chu Giang cho rằng “tư tưởng của Luận án không có gì mới mà chỉ nhại lại, diễn đạt lại tư tưởng của các học giả nước ngoài”. Nếu tôi hiểu đúng thì trước khi bắt tay vào công việc nghiên cứu, tác giả cần trình bày lịch sử của vấn đề. Điều này càng cần thiết nếu nhà nghiên cứu phải sử dụng một mô hình lý thuyết mới để áp dụng vào thực tiễn. Vậy ở đây việc Trần Ngọc Hiếu nhắc lại những quan điểm lý thuyết, mà theo tôi biết là cực kỳ đa dạng và bề bộn bởi lịch sử hơn 2500 năm của người nước ngoài mà được Chu Giang định giá là “nhại lại” và “diễn đạt lại” có phải là một cách nói thậm xưng (hay là nói ngược?) để không khí bài viết đỡ căng thẳng? Thực ra Trần Ngọc Hiếu chỉ đang thực hiện nghĩa vụ của một nghiên cứu sinh là trình bày lịch sử vấn đề của lý thuyết trò chơi trong Luận án của mình. Có nghĩa là anh ta phải hệ thống hoá lại những tác phẩm và tác giả lớn đã bàn về lý thuyết này từ cổ chí kim. Nếu như anh ta không thực hiện thao tác “diễn đạt lại” chắc các thành viên trong Hội đồng sẽ đánh giá Trần Ngọc Hiếu là một nghiên cứu sinh thiểu năng trí tuệ. Giá mà Chu Giang trước khi đem đi in, ông đưa bài viết của mình cho một ai đó đã từng bảo vệ Luận án Tiến sĩ đọc thì chắc chắn tránh được sơ xuất này. Sau đó, Chu Giang tiếp tục diễn giải lý thuyết mà Trần Ngọc Hiếu giới thiệu bằng một câu đánh giá rất ngắn, đầy uy lực: “Và không đúng với thực tiễn!”. Tôi tin rằng Chu Giang nói chẳng sai vì chẳng lý thuyết nào bao quát được thực tiễn phong phú bề bộn cả. Chủ nghĩa Marx, như chính nhà triết học khẳng định, vẫn cần được bổ sung bằng thực tiễn thuộc địa ở châu Á kia mà. Và nếu như theo cái cách suy luận của Chu Giang thì những triết gia như Marx cũng cần phải đem ra “kiểm dịch” vì đã từng mắc cái tội “không đúng với thực tiễn”. Xem ra bài viết sau của Chu Giang sẽ phải là Kiểm dịch Karl Marx rồi.

Mọi người ơi, hãy thương lấy Chu Giang và những người đang trông cậy vào ông ấy!

Lưu Bê Phốt

Thực sự thì khi nghe nói Chu Giang lại viết bài “Kiểm dịch Trần Đình Sử”, tôi cũng thấy trong lòng khó chịu. Trong đợt “chỉ điểm” Nhã Thuyên, tôi nghĩ ông ta và mấy kẻ bồi bút kia có bốn động cơ để hãm hại nhà giáo trẻ này.

- Học vấn hạn chế nên không tiếp nhận được những kiến thức mới.

- Đố kỵ, hằn học với những ai trí tuệ và học vấn vượt trội.

- Đốt đền để gây chú ý.

- Được thuê viết để đổi lấy một số quyền lợi lặt vặt.

Hoặc cả bốn lý do trên.

Chiến dịch mới của an ninh

Người Buôn Gió

Trước và sau chuyến đi của Nguyễn Phú Trọng đến Hoa Kỳ, một điều dễ quan sát là khoảng thời gian này không có những động thái bắt bớ những nhà đấu tranh dân chủ, bất đồng chính kiến. Đây có thể là một biện pháp tạm nhân nhượng với Hoa Kỳ trước những đòi hỏi gắt gao về nhân quyền, nhất là trước thềm TPP và những món tiền mà Hoa Kỳ hứa tài trợ như 500 triệu USD cho nông nghiệp, hơn 400 triệu USD về trạng bị và huấn luyện hải quân.

Tất nhiên thì không phải hạ bút ký kết là tiền sẽ được chuyển khoản ngay, tiền sẽ được chuyển dần theo từng tiến độ. Gần 1 tỷ USD chưa phải là nhiều so với sự khốn khó bội chi ngân sách của Việt Nam. Tuy nhiên, để ẵm 1 tỷ trơn tru thì việc tạm ngừng bắt bớ vài nhân vật đấu tranh trong nước cũng là giá tương đối hời. Chưa kể đến việc tính xa xôi, nếu gần 1 tỷ này trót lọt suôn sẻ, sẽ có những khoản mới tiếp theo.

Mặt trái của cuộc cách mạng kỹ thuật số

Eric Schmidt và Jared Cohen

Phạm Vũ Lửa Hạ dịch

clip_image001

Eric Schmidt là chủ tịch, và cựu Tổng Giám đốc, của công ty Google. Jared Cohen là Giám đốc Google Ideas. Họ là tác giả của cuốn “The New Digital Age: Reshaping the Future of People, Nations and Business” (Tân Kỷ nguyên Kỹ thuật số: Tái định hình Tương lai của Con người, Các quốc gia, và Kinh doanh), do nhà xuất bản Alfred A. Knopf phát hành ngày 23/4/2013. Bài viết sau đây trích từ cuốn sách này, bàn về mảng u ám của cách mạng kỹ thuật số khi bị các chế độ độc tài lợi dụng để theo dõi và đàn áp những người bất đồng chính kiến, đồng thời đề cập đến khả năng phe chống đối nhà nước chuyên quyền có thể vận dụng kỹ thuật số để tạo thay đổi tích cực, hướng tới một tương lai tươi sáng hơn.

Hoa Kỳ đang có gần 700 ứng cử viên cho chức vụ tổng thống

Linh Lan

Nếu bạn thắc mắc làm sao lại có những ứng cử viên nực cười đến như vậy thì Uỷ ban bầu cử FEC chỉ yêu cầu trong đơn của người muốn tham gia liệt kê tên, địa chỉ và những liên kết khác, không hề đề cập đến ngày tháng năm sinh hoặc "chủng loài - species". Thêm vào đó, ứng cử viên không bị yêu cầu phải đóng bất kỳ phí khoản nào và cũng không có quá trình sàng lọc nào cả. Vì vậy, cho đến nay danh sách ứng cử viên cho chức vụ Tổng thống của Hoa Kỳ vẫn tiếp tục tăng lên theo thời gian.

clip_image002

Ông Philip Bralich ở Monterey là 1 trong 673 người ra ứng cử Tổng thống Mỹ. Photo courtesy: The San Jose Mercury News.

Biển Đông – Cuộc tranh giành quyền lực ở châu Á (Kỳ 13)

Bill Hayton

Phan Văn Song dịch

Hoàng Việt hiệu đính

Chương 5 (tiếp theo)
Được miếng và tay không:
D
ầu khí ở Biển Đông

(Something and Nothing: Oil and Gas in the South China Sea)

Trung tâm công nghiệp hydrocarbon của Việt Nam là thành phố Vũng Tàu trên bờ Biển Đông Nam của nước này. Từng là một khu nghỉ mát thực dân Pháp, sự cao sang của nó đã chịu thua sự thô ráp công nghiệp. Một phía của bán đảo dài là sân chơi cho các kỹ sư Nga với bụng chắc khoẻ và quần bơi nhỏ xíu. Phía khác, đối mặt với các cửa sông, bị lấn áp bởi các thùng chứa, bãi hàn. Giữa chúng là một dải các khu tháp không nổi bật và khách sạn có tên lạc quan là Grand Hotel mà vào ngày 4 tháng 6 năm 2007, BP Việt Nam chính thức chào đón tổng giám đốc mới Gretchen H. Watkins tại đó. Watkins đã bắt đầu trong vai trò kỹ sư cho Amoco và, sau khi công ty này được BP tóm thu, đã chuyển qua nhiều vị trí công tác ở London, Hà Lan và Canada. Trẻ và đầy tham vọng, bây giờ cô ấy đã có cơ hội để chứng tỏ bản thân mình ở chốn biên giới hoang sơ. Điều mà cô không biết là cấp trên tột cùng của cô, Giám đốc điều hành Tony Hayward của BP, đã giết chết cơ hội của cô. Cô dành một năm học bằng kinh nghiệm cay đắng về những nguy hiểm của việc cố tác nghiệp trong vùng biển mà cô có thể nhìn thấy từ cửa sổ Grand Hotel.